A community of 30,000 US Transcriptionist serving Medical Transcription Industry
I have noticed, when interviewing for certain companies, some obvious spelling and grammatical mistakes in the emails I receive from them. While these companies strive for perfection in accuracy (which includes spelling words right and marking possession with an apostrophe, mind you), sometimes it looks like their emails have been written by ESL employees.
It's weird that after speaking with some of these people, their writing skills don't match their speaking skills. Maybe I'm just obsessed with accuracy as a budding MT... I was taught to proof read and make sure words were spelled right, that punctuation was in the right place, etc.
For example, the obvious differentiation between "over time" vs. "overtime", or "MTs" vs. "MT's". My conclusion is that either these emails were not proof read before sending, or whoever wrote them is contradicting the company's motto of accuracy - especially if English is the first language of the employees.
I'm not criticizing, I'm just observing.
Spelling/grammatical mistakes: English first language - Thornbush
Posted: Feb 23rd, 2013 - 1:54 pm
I have noticed, when interviewing for certain companies, some obvious spelling and grammatical mistakes in the emails I receive from them. While these companies strive for perfection in accuracy (which includes spelling words right and marking possession with an apostrophe, mind you), sometimes it looks like their emails have been written by ESL employees.
It's weird that after speaking with some of these people, their writing skills don't match their speaking skills. Maybe I'm just obsessed with accuracy as a budding MT... I was taught to proof read and make sure words were spelled right, that punctuation was in the right place, etc.
For example, the obvious differentiation between "over time" vs. "overtime", or "MTs" vs. "MT's". My conclusion is that either these emails were not proof read before sending, or whoever wrote them is contradicting the company's motto of accuracy - especially if English is the first language of the employees.
I'm not criticizing, I'm just observing.