A community of 30,000 US Transcriptionist serving Medical Transcription Industry
Hello,
Been round and round on this for many years. To date, I have had 4 major errors because these words pass through spellcheck (so they must be in the main dictionary) and should be removed because they are not correct.
I've been back and forth with IT regarding the issue and support regarding the issue, and the words are still in spellcheck.
I have looked through my entire dictionary. They are not in my dictionary.
1) Loratidine. Should be loratadine. (Last year I asked it be removed. It is still there.)
2) bene. Should be been. Bene is not even an English word. I looked bene up in 3 major dictionaries, and it is not an English word. (Two years ago I asked that it be removed. It is still there.)
3) The generic drug ciprofloxacin is in the spellchecker capitalized as Ciprofloxacin. IT kept telling me it was spelled correctly. I kept telling them it should not be capitalized. IT told me that the capitalized and uncapitalized versions are both correct. (Thinking maybe I could send that e-mail to QA to get the 1-point error back?)
4) When I run spellcheck, it suggests that I change cardiovascular or Cardiovascular to CArdiovascular.
5) When going through the spellcheck process, if I choose a word from spellcheck or if I get out of spellcheck and manually change a word, THOSE CHANGES DO NOT SAVE TO THE DOCUMENT. I have to run spellcheck, make any needed changes, close out of spellcheck without sending the report, do a manual save, run spellcheck again, and then send the report.
I have asked my TSM to help with this. I have sent e-mails repeatedly. Nothing gets done. I sent a request to head of QA to help with this because it is a patient safety issue. She told me to work with my TSM. IT said since they have no issue with it, they will close the ticket.
As a result, spellcheck is completely untrustworthy.
Anyone out there know how to get action on spellcheck issues and get them to remove erroneous entries? To date it has cost me 4 points.
Suggestions please.