A community of 30,000 US Transcriptionist serving Medical Transcription Industry
Now that we can be dinged for leaving a blank that QA thinks we should have known, my % score has gone to the dogs (my apologies to all canines). When I get a mush-mouth or a really gnarly ESL, there are circumstances where I have no choice but to leave a blank. I'm not talking about stuff that could be looked up.
Sometimes the blank in question can be interpreted as either one word or other other and either choice doesn't change the meaning. But I can guaran-darn-tee you that whatever word I choose, QA will "rule" that it's the other word and Bam! I get a major error. So I now I leave a blank and get the anticipated quarter point taken off, which in my mind is a the lesser of the evils. Sometimes I leave blanks for this very reason because I'm afraid to use my own common sense and rationale.
I was taught for the sake of safety that the MLS should always leave a blank if there's something questionable that can't be researched. Sometimes when I look at some of the stupidity passed down on FIESA, I feel like a carpet-piddling puppy getting whacked with a rolled-up newspaper. I don't understand what I did wrong; I only know I've been punished. (Another dog reference. Sorry).
Yeah, yeah, I know: Just quit looking at FIESA. I used to love this job, took pride in it. Felt like an important link in the chain that delivers accuracy to the medical community. What a joke. Now, every day I sit down to my computer and wonder which direction the next newspaper whack will be coming from to remind me of what a POS MT I am.
Yeah, yeah, I know: Get another job. But I'm nearing retirement and too old and demoralized to reinvent myself again. Just take me to the vet and put me down. (Sorry, doggies).