A community of 30,000 US Transcriptionist serving Medical Transcription Industry
I have entered "pama" as my shortcut for parotid mass; but also I transcribe the phrase "palpable mass", and would logically use "pama" for that. What is a good way in general to handle phrases that would use the same shortcut? Also, specifically for these two phrases, what would you use? I would like to be consistent so the shortcuts are easy to remember. Thanks for your input-
I, too, wanted to start a system where I didn't have to memorize every single autocorrect entry, so made up my own method, which has served me well over the years:
Exmaple: 2-word phrases - first 3 letters each word - i.e.- mainstem bronchus = maibro
3-word phrases = 1st letter of 1st & 2nd words, 1st 3 letters of last word =
i.e. congestive heart failure = chfai
last menstrual period = lmper
for types of masses, cysts, veins, cautery etc
1st 2 letters describing the above - i.e. Bovie cautery = bocaut, bipolar cautery = bicaut, internal jugular vein = vein
It may sound like not much of a shortcut, but it does help from running into duplications of phrases or putting in the wrong autocorrect abbreviation, and as long as I know how the words in the phrase are spelled, the autocorrect is easy to quickly think of. It may not work for everyone, but sure has for me.
There are many many other smaller shortcuts for the most common words, but if you want to develop a system for longer phrases, this is an option. Hope that helps.