A community of 30,000 US Transcriptionist serving Medical Transcription Industry
This isn't even a resident - he's an attending and he's pronouncing omeprazole as
The Om at the beginning he pronounces like "Tom without the T. He pronounces the last part like "doll" and the "pear" just like the fruit, with the accent put on the "pear"
om PEAR a zoll.
I can understand so many mispronunciations of Prilosec. Those of us who have been doing MT for a long time know that it's original name was Losec but apparently hospitals, nurses and doctors were getting Losec and Lasix mixed up (I assume it was probably due to the wonderful handwriting that doctors have - but I shouldn't talk. Mine's nothing to brag about either - LOL. Probably why I prefer to type everything). So, apparently, some patients who needed diuresed were getting stomach treatement with Losec and were still retaining fluid, and some patients who needed something for their stomach were getting diuresed instead with Lasix and were still having stomach issues, so Losec changed their name to Prilosec around the late 1980s or early 1990s to Prilosec. The original pronunciation was Low sek. (sek, like "deck") Then everyone called it Pree (like tree) low sek (like deck) for awhile . Some years later, I hear it being pronounced as prillo sek. (rhythms with brillo deck ), which is currently the most up to date pronunciation of it - 3 different pronunciations and 1 name change since the drug came out.. I can't even say it right half the time and ususally use the "Pree low sek" version by mistake because that's how we referred to it for so long, at least around here. LOL. Hey, who knows what it might be called 20 years for now?
Oh, and that reminds me - some years ago, I did some dictation for some doctors in New England. I thought when the first one said it, it was just a mistake, inexperience or whatever, but then I heard 2 different doctors do the same thing, and I know at least 2 of them were attendings. It was for C. difficile. I've always been taught difficile is pronounced C diff-a-seal, like diff ah seal. All three of them pronounced it C diff ah seeley, seeley rhyming with feely. I'm thinking maybe they've seen the movie "A Christmas Story too many times. :-) The box says "Fragile" and the father says: "Fra-jee-lay, must be from France." (I think that's how it goes) Gotta love the leg lamp in that movie. Actually, I love that entire movie. Gotta watch it once every year.
Oh, and speaking of mispronunciations and miscues, the other day I went to see my doc's physician's asst. for a URI and happened to mention that my husband was coming in later that day, and that he had just undergone an ESWL in Nov. The PA said "What's that?" I didn't want to make him look stupid, so I said "Yeah, he had a 9 mm stone lodged in his right kidney and they did an ablation (probably should have said lithotripsy) which completely obliterated that huge stone". He knew what I meant then but, I mean - how could a PA not know what in the heck an ESWL is? He an internal medicine PA, no less. They should be trained to know pretty much everything. Have you heard the saying that internal medicine docs know everything and do nothing and surgeons know nothing and do everything?