A community of 30,000 US Transcriptionist serving Medical Transcription Industry
I do not get the reasoning for this at all!! If what MedQ has is highly trained MTs who occasionally need a second pair of ears to confirm a phrase or occasionally come across a term that cannot be found through research...isn't that what QA is for?? And if QA is so overwhelmed by MTs sending them stuff...then I think the answer is MTs that are not qualified to work on their own...not to penalize vilify the MT who does use QA rarely.
I am totally confused on when to use it...if I am uncertain of a phrase or a word...it is up to me to make the judgement that "well..another MT will never get this.." maybe they will (although at least 50-60% of the things I send to QA are left blank as well)..but you know what...40% is filled in...and I even learn something. How do I know "Oh..they'll never get this one." as opposed to "this one they will get." Stupid, Stoopid...Steupitt. Yet another monstrous example of an corporate entity clueless as to the workings of their revenue-producing minions.