A community of 30,000 US Transcriptionist serving Medical Transcription Industry
I have an ESL doctor who's dictating dialysis bath solutions. (I've never done these before). He says 2 K, which I found no problem, but when I sent it to QA for some other blanks, it was corrected to 2 potassium.
Account info says to use abbreviations when dictated, even in the diagnosis/impression/assessment portions.
Is K the preferred transcription, or should I expand it? Our QA is known to change correct transcription to incorrect. Don't blast me on that. I've done QA with this company before. They don't necessarily put the most knowledgeable MTs on QA. It seems to be whomever agrees to do it.