|
|
I agree with Gloria. But what may surprise some (from my experience anyway) is that even though I've been doing this for 15+ years, I still have to leave blanks, in fact, a day without any blanks is a red-letter day for me. I should add I do 95% ESL docs and it amazes me that QA is able to fill in the blanks most of the time (yes, there are some even they cannot get). And to any new MTs starting out, most of the blanks turn out to be regular words, or are routine phrases that are slurred over. And, until you have done a huge amount of varied transcription reports it takes a while to become familiar with the thousands of drugs, and then there are new ones coming out. We just can't know it all. That is why there is QA. It does get better, so hang in there. As Gloria says, if you care enough and are smart enough to ponder about it, you're doing fine! |